Home

Advertisement

Customize
Ву компрене?
16 May 2007 @ 01:46 am
Кабачок (courge à la moelle) дословно переводится как "тыква со спинным мозгом"
 
 
Ву компрене?
16 May 2007 @ 01:45 am
Крыжовник (groseille à maquereau) дословно переводится как "красная смородина в макрели"

ЗЫ: Макрель - рыбешка типа скумбрии, хотя звучит мерзко
 
 
Ву компрене?
03 April 2007 @ 01:41 pm
dans la rue = in the street
И во французском, и в английском дословно не "на улице", а "в улице"
 
 
Ву компрене?
30 March 2007 @ 12:50 pm
passée la télécommande - дословно, "передатчик команд для телевизора"
 
 
Ву компрене?
22 March 2007 @ 11:27 pm
être en train de + infinitif - делать (что-либо), дословно : "быть в поезде, где делают ЭТО"
Elle est en train de réparer sa voiture. - (дословно) Она в поезде по ремонту своей машины.
 
 
Ву компрене?
16 March 2007 @ 11:10 pm
У нас в центре города есть бутик la courgé
что они имели в виду, я не знаю, потому что мой словарь такова слова не знает
зато он знает слово la courge - "тыква"
 
 
Ву компрене?
12 March 2007 @ 05:52 pm
maire - мэр
primaire - начальный (дословно - "при мэре") -
это вы думаете так просто, совпадение?
 
 
Ву компрене?
07 March 2007 @ 01:09 am
... дословно переводится как "задняя бабушка", или, если копать еще глубже, "задняя большая мама"
 
 
Ву компрене?
21 February 2007 @ 02:20 am
Отдельного слова нет, дословно - "земляные яблоки", pommes de terre
Опять сэкономили на спичках!
 
 
Ву компрене?
10 February 2007 @ 03:14 am
Словосочетание "французский язык" можно перевести на французский как в мужском роде (le français), так и в женском (la langue française)
 
 
Ву компрене?
08 February 2007 @ 03:07 am
poison - яд
poisson - рыба
 
 
Ву компрене?
Надо записать симптомы пациента и диагноз. Диагноз (внимание!) - синусит (sinusite). Да я на русском это слово в энциклопедиях смотрела! Для начинающих, блин
 
 
Ву компрене?
31 January 2007 @ 02:17 am
Грудь (человеческая) - poitrine - женского рода
Но сиськи - seins - образованы от существительного мужского рода
Правда, есть грудь (женская) - gorge - женского рода, но это омоним "горла"

Странные люди эти французы, так всё запутать. Ну откуда у сиськи мужской род?!
 
 
Ву компрене?
26 January 2007 @ 01:31 am
rousse (рыжая) и russe (русский, русская) отличаются только нюансами произношения?
Фраза "я не рыжая, я русская" должна звучать более, чем забавно
 
 
Ву компрене?
23 January 2007 @ 02:50 am
cache-nez ("кашне") - дословно "прячу нос"
 
 
Ву компрене?
20 January 2007 @ 12:04 am
fou (читается как "фу") - сумасшедший
 
 
Ву компрене?
14 January 2007 @ 02:06 am
maître - хозяин, учитель, мастер
maîtresse - хозяйка, учительница, любовница
 
 
Ву компрене?
но все знают его папу - Père Noël
Этот Ноёль вообще чувак зажиточный - у него еще и своё дерево есть : arbre de Noël
Если покопаться, может, у него и домик найдется?
 
 
Ву компрене?
26 December 2006 @ 02:20 am
hôte - переводится и как "хозяин", и как "гость"
 
 
Ву компрене?
24 December 2006 @ 01:02 am
по-французски звучит "куку жужу" (coucou joujou)
 
 
 
 

Advertisement

Customize